Segunda temporada de WE SHOULD TALK.

Hola, queridos amigos y lectores. Hoy, quiero compartir con ustedes mi segunda temporada de WE SHOULD TALK.

“We Should Talk”  Series of Bilingual (Spanish -English) Conversation Hosted and Produced   By  Yannis Lobaina. 

We should talk about Life,  Motherhood,  Dreams, Art, & Success. 

Cover artwork  “There Are Those Who See” by Joyce Aldrich. 

I am very grateful to have as a guest my new friend Jasmine, whom I met during the creative writing workshop organized by Muse Art.

And it took only a couple of hours to feel the empathy that would unite us until now. It is that sometimes, the physical distance does not matter to feel connection with the other person.

“Jasmine Delaviz. is an Iranian educator, writer, and poet who currently resides in Southeast Asia, Kuala Lumpur Malaysia. She has a Bachelor of Arts in English Language and Literature.

Jasmine is the founder of Life Abroad Cultural Community (LACC), an organisation of literature, arts, and philanthropy enthusiasts that aims to connect, unite, and support  like-minded individuals in promoting the welfare of those in need, especially in the education sector.

Jasmine has a perpetually growing passion for Literature and Arts and has been sharing her love of writing with her pupils for over a decade now. Aquí pueden escuchar la convesación completa. Gracias. Bendiciones!





Jasmine recommendation:

Eleanor Oliphant is Completely Fine by Gail Honeyman.

Mi nuevo Proyecto “WE SHOULD TALK “

Hola a todos/ as, Hoy, quiero contarles de mi nueva aventura de trabajo. Como saben,  yo soy  una gran  apasionada , y no puedo quedarme quieta casi nunca.  La creación siempre me salva, imaginar un futuro mejor es  mi objetivo de vida.  Crear espacios, construir  comunidad y ayu

Esta pandemia se ha extendido ya demasiado, y los que como yo, que aman estar en contacto directo con seres humanos y plantas, se ha hecho algo difícil mantenerse quieto esperando a que la vacuna llegue o se desvanezca la pandemia. 

Yo , no soy de las que espera sentada, nunca lo he sido, así que mis horas las tengo ocupada entre jugar con mi hija, educarla, caminar por el bosque, escribir, realizar fotografía que me hagan reflexionar en mi aquí y ahora , trabajar , trabajar, trabajar… Y siempre crear proyectos que me aporten como ser humano.  

La desconexión y la soledad están afectando a muchas personas a nivel global. Es por eso que de una forma u otra, desde Marzo 2019 , he buscado todas las maneras creativas de mantener mi ritmo creativo, y sobretodo apoyando a los que me necesitan. 

He estado trabajando durante los últimos años  intencionalmente para encontrar formas creativas de conectarme más con mi comunidad, con mi familia del otro lado del océano, con mis amigos, y mantenernos unidos  sin importar la distancia. 

Me gusta tomar riesgos, y no temo empezar nuevos proyectos, aunque sea sin dinero. Creo en que, todo llega cuando uno da el primer paso.

Trabajar en comunidad y para la comunidad es algo que aprendí desde niña en  Cuba. Es por eso, que cada uno de mis proyectos siempre termina siendo un proyecto comunitario.

Esa es una de mis misiones con  este nuevo proyecto de “WE SHOULD TALK” Series of Bilingual (Spanish -English) Conversation.

Por favor, apoyenme en esta aventura, suscribanse a mi canal de Youtube, o al Spotify, compartelo con tus amigos, o dejenme sus opiniones. Este proyecto,  lo he empezado con la gran intención de mejorarlo cada día, aun estoy trabajando la intro para los programas, la música etc, pero en lo que llega todo, les dejo el espíritu de lo que quiero lograr.

“We Should Talk” Series of Bilingual (Spanish -English) Conversation Hosted by  Yannis Lobaina. Cover artwork  “There Are Those Who See” by Joyce Aldrich. 

“Deberíamos hablar” Serie de conversación bilingüe (español-inglés) conducida por Yannis Lobaina. Arte de la portada “Hay quienes ven” de Joyce Aldrich.

Cover artwork  “There Are Those Who See” by Joyce Aldrich. 
FIRST Guest Joyce Aldrich. “We Should Talk” Bilingual(Spanish-English) Series of Conversation Hosted by Yannis Lobaina.
Cover artwork “There Are Those Who See” by Joyce Aldrich. #YannisLobaina#Coversationwisewoman#JoyceAldrich​ 1. Joyce Aldrich, Here she interviewed me On Radio CHHA 1610 AM Dec. 11th, 2017. With the fantastic artist Joyce Aldrich, Producer/Host ‘A Drink of Water. CHHA 1610 AM or Rogers Cable Channel 951. Monday at 9 PM. Radio Voces Latinos. https://youtu.be/dDRtxbDWnOc​. 2. Here I wrote about our meeting on my blog https://enlareddeltiempo.com/2018/01/…​ 3. The name of the Artwork by Joyce Aldrich. “Isaac and the Stars” “Smokey Blue Eyes” “He Sees the Trees” “There Are Those Who See” 4. ‘Where I Met My Love In The Dark’ Joyce Aldrich ~ ORIGINAL VERSION (Lyrics) https://youtu.be/18uLjndqaGQ​. GET THIS SONG ON: Apple Music: https://music.apple.com/ca/album/wher…​ Spotify: https://open.spotify.com/album/0OwpTp…​ Pandora/Amazon.ca Sung by Joyce Aldrich Lyrics & Melody by Joyce Aldrich Composition & Arrangement by Chris Birkett Produced by Chris Birkett at Two Mounties Studio Toronto, Canada Copyright 2020 SOCAN/ASCAP/BMI. 5. LIVE performance of ‘My Man’ sung by Joyce Aldrich https://youtu.be/_4i9UDeeRcs​ Peter Hill – Piano Brendan Davis – Bass Fil Bianco – Drums 6. More about Joyce Aldrich https://www.reverbnation.com/joyceald…http://thejazzbox.ca/joyce-aldrich-my…​ 7. Joyce performs a fragment of the song Capullito de Alelí (Compositor: Rafael Hernández Marín) &&&&&& We Should Talk Series of Conversation Hosted by Yannis Lobaina & FIRST Guest Joyce Aldrich. Cover artwork “There Are Those Who See” by Joyce Aldrich. #YannisLobaina#Coversationwisewoman#JoyceAldrich​ Series of conversations with an extraordinary and wise woman with who I surrounded myself. Females who inspire me and fill my soul with colours. We should talk about Life, Dreams, Art, & Success. THANKS. GRACIAS. MERCI. NOW IN : https://open.spotify.com/episode/54Fl…​ If you like to connect with me here more: Yannis Lobaina https://enlareddeltiempo.com/https://www.instagram.com/enlareddelt…​ lobaina1979.redbubble.com



PRÒXIMAS INVITADAS A “WE SHOULD TALK” Bilingual(Spanish-English) Series of Conversation Hosted by Yannis Lobaina.

Con sincera gratitud,

Yannis

Cinco años explorando y aprendiendo en WordPress

Cinco años explorando  y aprendiendo en  WordPress. 

Yannis Lobaina

Hoy, me gustaría celebrar junto a ustedes de manera virtual mis cinco años de aventura y  aprendizaje en WordPress. Este aniversario es muy importante para mi, porque es parte de mi retos personales de aprender siempre algo nuevo.  

Aquí, les comparto  las cinco cosas más importantes que he aprendido hasta ahora.

  1.  Manejar el lenguaje de la plataforma. 
  2.  Estoy construyendo  la website o blog como me gusta . Sigo estudiando.
  3. He aprendido a usar los widgets, plugins y todo el meta lenguaje que tiene. 
  4. Tener este espacio, me ha permitido conectar con otros bloggers a nivel global. Intercambiar opiniones, recursos, tips y sobretodo crear comunidad. 
  5. He estudiado mucho. He experimentado con  casi todos los temas de WordPress.  Con estos conocimientos de la plataforma he ayudado a otras personas a  crear su propio  Blog. 

Quiero agradecer, a  TODOS los que me siguen, especialmente a los 5 primeros que por AZAR Causalmente se inscribieron en mi blog ( que no son ni familiares ni amigos ni  esposo) . A los 5 personas que más me comentas , y a los 5  últimos bloggers que llegaron a mi espacio, bitácora, blog! A TODOS, mi agradecimiento eterno. 

Cinco años explorando  y aprendiendo en  WordPress. 
Yannis Lobaina

Les invito a que Relean o descubran mis cinco post más leído durante estos cinco años.

  1. A 1829 Millas de mi casa. De la Costa norte de la Habana a la Costa norte de la península de Nova Scotia.
  2. Cómo surgió la bitácora En la red del tiempo, de Yannis Lobaina?
  3. REDBUBBLE: Mi nuevo emprendimiento artístico. – EN LA RED DEL TIEMPO
  4. Un libro para releer más allá del Mes de la Historia Afroamericana.
  5. Inuit : La comunidad más pacifica de Canadá – EN LA RED DEL TIEMPO

Los que me conocen, saben que amo la ciencia de la numerología. Y desde el punto de vista de la numerología, el 5 es el número del cambio, el movimiento, la mutación, el que permite alcanzar la maestría gracias la propia experimentación. 

En mi opinión el 5 es  un número mágico y poderoso. Este número posee unas fuertes connotaciones. Una de ellas es que el número 5 representa los 5 sentidos: la vista, el olfato, el oído, el gusto y el tacto.  Visto así, el número 5 significa la adaptación y la fuerza del interior.  Además como simbología del número 5 se relacionan con la creatividad y la diplomacia.  Y por último, algo que me fascinó leer hace unos días , es que El 5 representa una invitación a disfrutar y experimentar la vida en todo su esplendor, transformándonos permanentemente.

Les dejo aquí algunas fuentes de las que me he nutrido para aprender.

https://www.webempresa.com/wordpress/que-es-wordpress.html

Y cómo siempre, les comparto mis Playlist. Les abrazo grande, y deseo que este 2021 nos sea más ligero, que haya tiempo para explorar la creatividad, disfrutar la familia y jugar.

Adiós 2020! Welcome 2021

2020 has been a tough time to reflect on our values and the use of our time. Every year-end, I do this exercise to summarize everything that happened to me.
It is an excellent opportunity to embrace the good and positive things that happened to us and learn from the negative, and acknowledge the UNIVERSE for it.

I like to do this kind of review of the year. Celebrating each step is an act of confirmation for our efforts.

Have you already done your annual review?

Safe and happy 2021 for everyone!

https://enlareddeltiempo.com/https://enlareddeltiempo.com/


1. I wrote a lot. 

2. I published some stories.

3. I participated in various readings, literary gatherings and book fairs virtually

4. I finished 2 manuscripts and sent them to possible publishers.

5. I supported various groups and individuals with my knowledge of using social media.

6. I enjoyed seeing the positive behaviour and sensitivity of my daughter Amélie in her online classes.

7. Enjoy being in our family bubble more than ever.

8. I participated in the RAW Artists Canada National Arts Drive as a photographer and exhibited my new Storytelling Photographs in my window. I also supported them as Ambassador of the city of Toronto. It was a great experience. 

”https://rawartists.com/yannis-lobaina-

9.  I taught as an artist facilitator more than 20 online creative writing workshops.

10. I participated in the International Women’s day celebration.  Organized by MUse Art in Mimico Public Library. 

11. My friend Hanna Himbert gave me a very beautiful interview.

https://www.lospecesfueradelagua.com/post/la-vida-es-tan-impredecible-que-mejor-te-digo-que-s%C3%AD?fbclid=IwAR2Ez_znkIEg_MULLG4l24k6hEsj3doFzczgJU4x1NqZyL08MRXaU–BYXs

12. I created a group on Fb of women to share our experience as women and artist mothers A MUJER(OTHERHOOD )ARTIST NETWORK (Aka AMAN) hosted by Yannis Lobaina. Diseño de Jessica Carrasco.

13. I love curating and making Playlists so music is a vital part of my daily journey.https://open.spotify.com/playlist/5w2GdG0fw5QUkuVSJaozR0?si=z1VMdawIR9-fCMfGdZYW0A

14. I saw several people of my train of life get off. I saw others get on. I am thankful for both.

Despite everything that’s happened in 2020, a new year gives us a chance to reset, reevaluate our goals, and align ourselves with the life we want.

15. I used my time to learn new things, and study subjects that I am passionate about.

Adiós 2020! Welcome 2021! Feliz año!

Bendiciones!

Wordless Books, el arte de contar historias sin palabras.

Inspirada en el Post , que realizó magistralmente, mi colega de Colorin colorado libros Les regalo mi video en dónde les hablo de dos libros, que me gustan mucho, ella menciona uno de ellos. Les recomiendo leer su post aquí: https://colorincoloradolibros.wordpress.com/2020/11/07/wordless-books-el-arte-de-contar-historias-sin-palabras/comment-page-1/#comment-1390

Y buscar , si pueden , estos maravillosos libros, los niños y ustedes se la pasarán muy bien juntos.

Muchas gracias,

Feliz fin de semana,

Abrazos de luz y amor,

El Arte de contar historias sin palabras Wordless Books. #YannisLobaina #WordlessBooks #Enlareddeltiempo.

In this video, I describe a little bit about two books that I like to work on in my Creative Writing workshops. 

They are Sidewalk Flowers by JonArno Lawson  (Author) and  Sydney Smith(Illustrator). Published by Groundwood Books / House of Anansi Press. Toronto. (, 2015). 

A girl collects wildflowers while her distracted father pays little attention to her. Each flower becomes a gift, and the giver and the recipient are transformed.

The Second Book is The Black Book of Colors by Menena Cottin (Author), Rosana Faria (Illustrator). Published by Groundwood Books / House of Anansi Press. Toronto.

Living with one’s eyes can make imagining blindness difficult. Still, this innovative title invites readers to imagine living without sight through remarkable illustrations done with raised lines and descriptions of colours based on imagery. Braille letters accompany the drawings, and a full Braille alphabet offers sighted readers help reading along with their fingers. This extraordinary title gives young readers the ability to experience the world in a new way.

En este video, describo un poco sobre dos libros en los que me gusta trabajar en mis talleres de escritura creativa.
Son Sidewalk Flowers de JonArno Lawson (Autor) y Sydney Smith (Ilustrador). Publicado por Groundwood Books / House of Anansi Press. Toronto. (, 2015).

Una niña recolecta flores silvestres mientras su padre distraído le presta poca atención. Cada flor se convierte en un regalo, y el donante y el receptor se transforman.
El segundo libro es El libro negro de los colores de Menena Cottin (autora), Rosana Faria (ilustradora). Publicado por Groundwood Books / House of Anansi Press. Toronto.

Vivir con los ojos puede dificultar la imaginación de la ceguera. Aún así, este título innovador invita a los lectores a imaginarse la vida sin ver a través de ilustraciones notables realizadas con líneas en relieve y descripciones de colores basadas en imágenes. Las letras en Braille acompañan a los dibujos, y un alfabeto en Braille completo ofrece a los lectores videntes ayuda para leer junto con los dedos. Este título extraordinario brinda a los lectores jóvenes la capacidad de experimentar el mundo de una manera nueva.

Les dejo , cómo siempre, música para acompañar el camino,

Mis máscaras diseñadas con mis fotografías,

https://www.redbubble.com/i/mask/The-mystical-Cardinal-By-Yannis-Lobaina-by-lobaina1979/49382827.9G0D8

Mis máscaras diseñadas con mis fotografías,

A month ago, I received my masks designed with my photographs, and I forgot to show them to you. I have used them all this time, the truth is happy with the quality, and my photographs turned into products … and moments that help illuminate my day.
  Today, I made this video. What do you think? Which one do you like the most?
Please stop by my store and leave me your comments. Thank you,
Customizations are available! lobaina1979.redbubble.com
Happy weekend,Wear Mask & Be safe 

Hace un mes, recibí mis máscara diseñada con mis fotografías, y olvidé mostrártelas. Los he usado todo este tiempo, la verdad está contenta con la calidad, y mis fotografías convertidas en productos … y momentos que ayudan a iluminar mi día.
Hoy hice este video. ¿Qué piensas? ¿Cuál te gusta más?
Pasa por mi tienda y déjame tus comentarios. Gracias,
¡Hay personalizaciones disponibles! lobaina1979.redbubble.com
Feliz fin de semana,
Use máscara y esté seguro

Features

  • Non-medical face masks help you express yourself even when you can’t show your face
  • Two layers of soft 95% polyester / 5% spandex fabric with sublimation print on the outside layer
  • 7.25″ x 4.6″ / 18.5 x 11.5 cm with over-ear elastic straps for a snug fit over mouth and nose. Each ear strap is 7″ / 17.70cm (the largest size available on Redbubble)
  • Wash after each use
  • For use by ages 13 and older only
  • Should not be used by or placed on anyone who has trouble breathing or who is unconscious, incapacitated or otherwise unable to remove the mask without assistance, including children under age 3

Caracteristicas


Las mascarillas faciales no médicas te ayudan a expresarte incluso cuando no puedes mostrar tu rostro
Dos capas de tejido suave 95% poliéster / 5% spandex con impresión por sublimación en la capa exterior
7.25 “x 4.6” / 18.5 x 11.5 cm con correas elásticas sobre las orejas para un ajuste perfecto sobre la boca y la nariz. Cada correa para la oreja mide 7 “/ 17,70 cm (el tamaño más grande disponible en Redbubble)
Lavar después de cada uso
Para uso exclusivo de mayores de 13 años
No debe usarse ni colocarse sobre nadie que tenga problemas para respirar o que esté inconsciente, incapacitado o que no pueda quitarse la máscara sin ayuda, incluidos niños menores de 3 años.

Courage is the price that life exacts for granting peace. Amelia Earhart.

Como siempre, les comparto la música con la que trabajo el post, Disfruten mucho,

Please stop by my store and leave me your comments. Thank you,
Customizations are available! lobaina1979.redbubble.com

Have a great day, beautiful souls

☀

🍂
🌹
🌈
🌸
🍃

Eventos en los que participaré durante el mes de Octubre.

Hola, espero que se encuentren bien.

Aquí, el confinamiento sigue, y la única manera que hemos encontrado todos, es seguir conectados aunque sea de manera virtual. Aunque, a veces, el agotamiento, se apodera de nuestros cuerpos, por las tantas horas de vida online.

Yo, me tomo mi distancia de vez en cuando. Escojo con mucho cuidado los eventos en los que quiero poner mis energías, etc. Me voy con mi hija y cámara a descubrir nuevos sitios, que ahora en Toronto, es Otoño, y todo luce más bonito.

Por ahora, en lo que queda del mes de Octubre, estaré participando en dos eventos que me gustan mucho. Los comparto con ustedes, y ojalá aunque sea en la distancia, podríamos conectar y seguir aprendiendo de cada uno.

El primero, será el Tinted Tales: reading across cultures\ Tue, October 27th at 8 pm CEST

https://www.tintjournal.com/…/our…/213-lobaina-yannis

Tinted Tales: reading across cultures\ Tue, October 27th at 8 pm CEST.

Y  el Sábado 31 de Octubre. 2:30 pm. Lectura de poesía y prosa .

En  la  Primera Feria Iberoamericana del Libro en Canadá, del domingo 25 de octubre al sábado 31 de octubre 2020.

Toda la programación la puede ver en: http://www.FILibroCanada.com. Les recomiendo seguir el evento, ya que estará muy variado el encuentro.

El Sábado 31 de Octubre. 2:30 pm. Yo leeré prosa .

La otra noche, participé en un programa con mi amiga Hannah, en la que leí un poema erótico de mi carpeta de inéditos. Un poema dedicado a la Artista Marina Abramovic. Les dejo el link, por si desean escucharlo, fue una noche muy divertida. : “One night with Marina Abramovic”.

Cómo siempre, les dejo música para alegrar la semana, y mis mejores vibras!

PS: Por favor, No se olviden de pasar por mi online store in REDBUBBLE, por si desean hacerse un regalo, o quieren regalarle un detalle único a sus seres queridos… parte de estas ventas, la estoy destinando a mi corto documental Where the Magic Happens. Y al apoyo de Shelter para mujeres aquí en Toronto.

Abrazos,

Yannis Lobaina in Tinted Tales: reading across cultures\ Tue, October 27th at 8 pm CEST. https://www.tintjournal.com/…/our…/213-lobaina-yannis

Bienvenido Agosto. Calendario de Acción.

BIENVENIDO AGOSTO. Calendario de Acción. 

Estos cuatro  meses de confinamiento,  han sido sin dudas, una gran prueba de cómo somos los seres humanos a nivel mundial. 

Hoy, quiero compartirles algunas de mis reflexiones,  a nivel muy  personal, en las que he estado sumergida, estudiando las personas que me rodean, y el tipo de interacción que tenemos. Algunos de los temas, son:

Cuales son nuestros valores como seres humanos?

Que tipo de comunidad creamos?

Que nos mueve a tomar acción por nuestra vida cotidiana?

Que tipo de familia queremos?

Cuales son nuestros amigos? Y por que?

Y como inmigrante, con que comunidad te sientes a gusto? Y por que?.

Estas son algunas de las infinitas preguntas, que me he hecho durante estos meses, que al final, son las mismas que siempre, toda mi vida, me he cuestionado. 

A veces, detenernos y mirar lo que hacemos, nuestras acciones para con los demás, y viceversa, nos ayuda a entendernos mejor, y luego entender al resto de la humanidad.

My Calendar Yannis Lobaina

Les dejo, este hermoso calendario, para aquellos que necesiten recordar las buenas acciones, que innatamente deberíamos hacer siempre. https://www.actionforhappiness.org/altruistic-august. Se puede descargar en diferentes idiomas, y formatos.

Deseo que este mes agosto, sea mejor  y que estos meses de confinamiento  nos hayan ayudado a conciliar nuestra alma , cuerpo y mente. 

Abrazos desde mi otra orilla, Toronto,

Yo, desde la otra orilla Toronto Island. Autorretrato. Yannis Lobaina

Como siempre, les dejo musica para alegrar el alma, esta vez, de nuevo,siempre, mi amiga Arema Arega.

44 snapshot by Yannis Lobaina, to celebrate 44 years of the CN tower. Icon of Toronto.

Hoy, quisiera compartir con ustedes, 44 instantánea para celebrar los 44 años de la CN Tower . Icono de Toronto, fotos tomadas desde diferentes puntos de vistas y locaciones en la ciudad. Algunas, tomadas con el celular, otras con mi Canon , o Nikon.

En el 2015, visité la ciudad de Toronto, por primera vez, antes de vivir aquí. Desde mi ventanilla, lo primero que visualicé, antes de aterrizar en el aeropuerto Billy Bishop Toronto City Airport, fue la CN Tower. Desde entonces, esta emblemática construcción , es siempre un referente para mi. Y bueno, también me ha ayudado a ubicarme, y saber dónde queda el Sur de la ciudad de Toronto.

44 instantánea para celebrar los 44 años de la CN Tower . Icono de Toronto, fotos tomadas desde diferentes puntos de vistas y locaciones en la ciudad. Algunas, tomadas con el celular, otras con mi Canon , o Nikon By Yannis Lobaina

La ciudad de Toronto, me ha regalado muy buenos momentos, y grandes oportunidades de hacer lo que me gusta. Siempre agradecida de vivir en Tkaronto.

Los invito a leer este artículo de mi querido amigo Juan Gavasa. Quién ha escrito magistralmente sobre la La CN Tower, el icono que cambió el perfil de Toronto, cumple 44 años.

https://lattin.ca/2020/06/26/la-cn

-tower-el-icono-que-cambio-el-perfil-de-toronto-cumple-44-anos/.

La CN Tower, el icono que cambió el perfil de Toronto, cumple 44 años.

La CN Tower se inauguró el 26 de junio de 1976 después de tres años de obras y desafíos tecnológicos. Hoy es el gran emblema de Toronto y su principal destino turístico, por el que pasan cada año más de dos millones de personas.

Juan Gavasa · 26/6/2020 · Historias de Canadá

El 26 de junio de 1976 el perfil de Toronto cambió para siempre. Ese día se inauguró la CN Tower, convertida de inmediato en icono de la ciudad y en una de las estructuras más altas del mundo.

La torre de 553.3 metros de altura fue un desafío arquitectónico en la época y un prodigio desde el punto de vista de la ingeniería civil, pues se pusieron en práctica soluciones inéditas hasta entonces. Fue una planificación que se prolongó durante varios años y tuvo que enfrentarse en su ejecución a infinidad de problemas y contratiempos.

En una ciudad sin gran historia ni demasiado patrimonio urbanístico, aquella aguja afilada abrió una nueva época y aportó un elemento de interés turístico del que carecía Toronto para atraer a visitantes de otras latitudes.

Cuando se inauguró presumió de ser la estructura independiente más alta del mundo y, de hecho, así lo fue hasta 2007, año en que fue superada por el Burj Khalifa en Dubai.

La CN Tower es a Toronto lo que la Torre Eiffel a Paris, la Estatua de la Libertad a Nueva York, el Big Ben a Londres o el Cristo de Corcovado a Río de Janeiro; un icono con el que se explica la ciudad, un elemento que se identifica de manera sencilla, gracias a su trazo simple y rotundo, con una urbe que ya tiene una dimensión global.


Artículo relacionado: Cuando Casa Loma fue una base secreta para espiar a los nazis y una inspiración para James Bond


Cuando la torre fue inaugurada en 1976, Toronto era una ciudad que estaba despegando económica y urbanísticamente, pero que todavía estaba lejos de poder competir con otras ciudades de Norteamérica. Montreal era todavía en esos momentos el centro financiero y cultural de Canadá, aunque la ciudad estaba empezando a atraer el interés de grandes bancos y empresas. En 1976 el GTA tenía una población ligeramente superior a los 2.800.000 habitantes. En 2019 se superaron los 6 millones.

Una torre para mostar la ingeniería canadiense al mundo

El concepto original de la Torre CN se recreó en 1968 cuando el Canadian National Railway anunció que tenía la intención de construir una gran plataforma de comunicación de radio y televisión para servir al área de Toronto y, de paso, desarrollar un proyecto arquitectónico que mostrara al mundo la capacidad de los ingenieros canadienses.

La construcción de nuevos rascacielos cada vez más altos en el downtown exigía nuevas estructuras que mejoraran la calidad de las señales de transmisión. La recepción de la televisión y radio se volvió irregular y, por ello, se optó por construir una antena de transmisión lo suficientemente alta como para vencer incluso a la torre más alta de las que se estaban levantando en Bay Street. El proyecto se hizo oficial en 1972.

CN Tower
City of Toronto Archives.

La torre fue diseñada por los arquitectos John Andrews y Roger Du Toit, y el ingeniero estructural, R.R. Nicolet con la ayuda de la Asociación Webb Zerafa Menkès Housden. El propósito de la estructura era mostrar la fortaleza de las industrias de arquitectura e ingeniería de Canadá mediante la construcción de la torre más grande del mundo. El proyecto tardó más de 40 meses en completarse con 1.537 personas trabajando las 24 horas del día, cinco días a la semana. El presupuesto final alcanzó los 63 millones de dólares.

El área ahora ocupada por la base hexagonal de la CN Tower era, en su origen, agua. Casi todo al sur de Front Street está construido sobre relleno, material de construcción arrojado al lago durante los últimos 100 años que gradualmente extendió la costa sur hacia su posición actual.

El nuevo espacio originó una nueva zona destinada a los Ferrocarriles Nacionales de Canadá para construir una red de apartaderos, casas circulares y cobertizos de trenes alrededor del corredor de Union Station.

CN Tower
City of Toronto Archives.

La excavación y construcción de la base de la torre comenzó el 6 de febrero de 1973; una vez terminada se inició de manera rápida el eje de la torre, que conforme ascendía iba cambiando la fisonomía de la ciudad. Esta estructura de 335 metros de largo contenía un núcleo en forma de hexágono y tres brazos de soporte que actuaban como un molde para el hormigón. Cuando este eje se terminó ya era la estructura más alta de Canadá, pero el objetivo era alcanzar los cielos.

La construcción de la característica esfera, que albergaría el restaurante y las cubiertas de observación, comenzó en agosto de 1974. Posteriormente, la torre entró en sus etapas finales de construcción. El popular helicóptero “Olga” ayudó a colocar la antena de acero de 102 metros de largo en la parte superior, un proceso que requirió el ensamblaje de 44 piezas diferentes. Las fotos de aquellas operaciones son parte de la historia gráfica de Canadá.https://www.youtube.com/embed/i-Mw5s7rrwc?version=3&rel=1&fs=1&autohide=2&showsearch=0&showinfo=1&iv_load_policy=1&wmode=transparent

El 2 de abril de 1976 se completó la torre y se abrió al público el 26 de junio de ese año. La torre fue nombrada la ‘Estructura independiente más alta del mundo’ poco después, además de otras clasificaciones notables, como el de albergar la bodega más alta del mundo y una de las “Siete Maravillas del Mundo Moderno” (1995; Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles), lo que la emparenta con otras maravillas de la ingeniería del siglo XX como el Empire State Building de Nueva York y el Golden Gate Bridge de San Francisco.

La torre fue recibida con entusiasmo en Toronto pero también hubo quienes vieron en aquella aguja afilada un peligro. Como recordaba el Toronto Star en aquellos días algunos estaban preocupados por la cantidad de muertes de aves que supuestamente causaría la torre. Y “un tipo extraño”, decía el artículo, “cubrió  Toronto con carteles de la estructura en los que advertía: “Cuidado: ingrese bajo su propio riesgo”. Los carteles representaban las áreas de la ciudad que se verían afectadas si la torre se derrumbara.https://www.youtube.com/embed/7CvM3VB0R7Q?version=3&rel=1&fs=1&autohide=2&showsearch=0&showinfo=1&iv_load_policy=1&wmode=transparent

Hoy, la Torre CN atrae a más de dos millones de visitantes al año, algunos para subir en los ascensores de vidrio al ‘SkyPod’ (el punto más alto de la esfera) y disfrutar de las mejores vistas de la ciudad y el Lago Ontario, otros para cenar en el restaurante giratorio, la tienda, asistir al teatro o vivir la experiencia irrepetible del EdgeWalk, que ha sido la última atracción incorporada al edificio.

Sabías qué…

  • Los anclajes de la torre fueron construidos para durar al menos 300 años.
  • El día de la inauguración la entrada para adultos costaba 2.75 dólares y 1.50 para niños menores de 12 años
  • La construcción de la torre supuso un costo de 63 millones de dólares (un equivalente de  270 dólares en 2018). Los promotores recuperaron la inversión en apenas 15 años.
  • La torre fue construida para soportar un terremoto de 8,5 en la escala de Richter. Los tramos superiores de la Torre CN fueron construidos para soportar vientos de hasta 418 kph (260 mph).
  • Un promedio de 75 rayos al año caen sobre la torre. Largas tiras de cobre corren por la estructura hasta conectar con tomas de tierra para evitar daños.
  • La torre atenúa las luces exteriores innecesarias durante las temporadas de migración de aves para evitar lesiones de aves.
  • La torre es casi perfectamente vertical. Está a solo 2.79 centímetros (1.1 pulgadas) fuera del centro.
  • Seis ascensores con cara de vidrio viajan a 22 kph (15 mph) para llegar a la plataforma de observación en 58 segundos.
  • En un día despejado los visitantes de la plataforma de observación de la CN Tower pueden ver más allá de 160 kilómetros (100 millas), lo que significa que se puede distinguir todo el trayecto hasta las Cataratas del Niágara y el lago Ontario hasta el estado de Nueva York.
  • El piso de cristal de la torre fue el primero de su tipo cuando se inauguró en junio de 1994. Tiene 23.8 metros cuadrados (256 pies cuadrados) de vidrio sólido y es cinco veces más resistente que el estándar de soporte de peso requerido para pisos comerciales. Si 14 hipopótamos grandes pudieran caber en el elevador y llegar a la plataforma de observación, el piso de vidrio podría soportar su peso.
  • El restaurante 360 ​​hace una rotación completa cada 72 minutos, ofreciendo a los comensales una visión cambiante de Toronto a más de 1.000 pies de altura.

https://www.cntower.ca/en-ca/home.html